首页 >> 综合 >

白雪歌送武判官归京节选的译文

2026-01-28 10:05:32 来源:网易 用户:皇甫弘灵 

白雪歌送武判官归京节选的译文】《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的代表作之一,描绘了边塞雪景与送别友人的情景。以下是对该诗节选部分的翻译与总结,并以表格形式呈现。

一、原文节选

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

二、译文与解析

1. 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

北风席卷大地,白色的草被吹折,胡地(边塞)八月就已开始下雪。

2. 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

忽然像一夜春风吹来,千万棵树上开满了洁白的梨花。

3. 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

雪花飘进珠帘,打湿了帷帐,穿着狐皮大衣也不觉得温暖,锦缎被褥也显得单薄。

4. 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

将军拉不开角弓,都护(边将)的铁甲冰冷难以穿上。

5. 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

大漠上结满百丈厚的冰,愁云密布,万里长空一片阴沉。

6. 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

中军帐中设宴为归京的客人饯行,有胡琴、琵琶和羌笛伴奏。

三、

这首诗通过描绘边塞严寒的自然景象,表达了对友人离别的不舍之情。诗中既有壮阔的雪景描写,也有对将士艰苦生活的写照,同时在结尾处以乐声点缀,展现出一种悲中有乐、哀而不伤的情感基调。

四、表格总结

原文句子 翻译 情感/意境
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 北风席卷大地,白色的草被吹折,胡地八月就已开始下雪。 写出边塞气候的恶劣与寒冷
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 忽然像一夜春风吹来,千万棵树上开满了洁白的梨花。 用比喻手法描绘雪景之壮观
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 雪花飘进珠帘,打湿了帷帐,穿着狐皮大衣也不觉得温暖,锦缎被褥也显得单薄。 表现环境的严酷与生活的艰难
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。 将军拉不开角弓,都护的铁甲冰冷难以穿上。 展现将士在寒冷中的艰辛
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 大漠上结满百丈厚的冰,愁云密布,万里长空一片阴沉。 描绘出边塞的苍凉与压抑
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 中军帐中设宴为归京的客人饯行,有胡琴、琵琶和羌笛伴奏。 表达送别之情,略带乐观与温情

五、总结

《白雪歌送武判官归京》是一首兼具写景与抒情的边塞诗,通过细腻的描写和生动的意象,展现了边塞风光的壮丽与将士生活的艰苦,同时也表达了诗人对友人的深情厚谊。其语言简练,意境深远,是中国古代诗歌中的经典之作。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章